Jayville Terminal, Switching Layout

  • Hallo Martin,


    Vielleicht als Leihlok?
    Und wenn du dir selbst ein Exemplar für die Jayville Terminal zulegst:
    Welche glaubhaften Gedanken haben sich wohl die Oregon Pacific, die Dardanelle & Russelville, die Ouachita Railroad oder gar die Ferrocarriles de Cuba gemacht?
    Die Canadian National setzt immer wieder Auktionen für altbrauchbares Material an.
    Da könnte doch auch mal eine GMD-1 für CEO Tom der Jayville Terminal dabeigewesen sein...?
    Und die Streckensicht ist doch wirklich phänomenal :welc:


    ... das ist die Lösung. Mal sehen, was bei all den offenen Bestellungen der Geldbeutel (und die Controllerin der JT :love: ) sagt.
    ... that is the solution. Let's see, what with all the open orders of the purse (and the controller of the JT :love: ) says.


    Grüße Tom

  • Hallo,


    ja Chris, das stimmt, es lenkt mich vom Weiterbauen ab. Aber außerdem stört es und es besteht die große Gefahr, dass etwas Schaden nimmt.
    Die Fahrbahnmarkierungen sind aufgemalt. Bei der Straße vor Waste Oil & Chemicals war aber leider wieder etwas "Lehrgeld" fällig. Die Weißleim-Wasser-Spülmittel-Mischung hatte nicht das richtige Verhältnis. Nach dem Aufbringen sog es sich nicht so wie gewünscht durch die Poren des sehr feinen Materials. Dadurch konnte ich die aufgebrachte Menge schlecht einschätzen, brachte mehr auf, als das Material aufnehmen kann und es bildeten sich trotzdem klar zu sehende Grenzen zwischen dem neuen und den älteren Bereichen. Schnell entschlossen besprühte ich das Ganze mit entspanntem Wasser. Jetzt stellte sich das gewünschte Verlaufen ein. Leider beschränkte sich dieses nicht nur auf das Bodenmaterial, sondern die Leimbrühe kroch über meine "neue Straße" und ihre "neue" Alterung und bildet mit dieser kreisförmige Strukturen :evil2: . Ein erneutes Bearbeiten der Straße verschlimmbesserte das Ganz nur noch :evil2::evil2: . Nach dem Trocknen glänzte der ganze Mist dann auch noch, da ja zu viel Leim aufgebracht war :evil2::evil2::evil2: .
    Also blieb nichts anderes übrig als ein Neubau mit schwerem Gerät. Ich schliff also den gesamten Bereich dieser zwei Straßen bis auf das Grundmaterial herunter und baute die Straße vom Grund auf neu. Das hielt alles ziehmlich auf.
    Als diese Straße soweit wieder fertig war, kamen die Fahrbahnmarkierungen auf die anderen Straßen. Die Bereiche an denen später der Boden zu sehen ist, wie z.B. die Rangierwege, die Bereiche direkt neben dem Schotterbett und der Bereich zwischen Teamtrack und Scrap Yard, welcher bei Bedarf auch als Teamtrack genutzt werden kann, erhielten eine Schicht von sehr feinem Material. Zur Zeit bin ich dabei Unkraut zu pflanzen und arbeite mich dabei erstmal an allen Bauten der Anlage entlang.
    yes Chris, that's right, it distracts me from building on. But it also bothers me and there is a great danger that something will be damaged.
    The lane markings are painted. Unfortunately, at the road in front of Waste Oil & Chemicals something "apprenticeship" was due again. The white glue-water-detergent mixture was not the right ratio. After application, it did not soak through the pores of the very fine material as desired. This allowed me to assess the amount applied badly, brought more than the material can absorb and still formed clear boundaries between the new and the older areas. Quickly I sprinkled it with isopropyl water. Now the desired bleeding occurred. Unfortunately, this was not limited to the soil material, but the glue broth crept over my "new road" and its "new" aging and forms with this circular structures :evil2: . A reworking of the road only worsened the whole :evil2::evil2: . After drying, the whole crap shone even then, because too much glue was applied :evil2::evil2::evil2: . So there was nothing left but a new building with heavy equipment. So I cut down the entire area of these two streets down to the base material and rebuilt the street from scratch. That stopped everything.
    When that street was finished, the lane markings came on the other streets. The areas where the ground can be seen later, such as The switching paths, the areas next to the ballast bed and the area between Teamtrack and Scrap Yard, which can also be used as a team track if required, were given a layer of very fine material. At the moment I am planting weeds and working on the sides of all buildings of the layout.


    So sieht es heute aus.
    This is how it looks today.





    Grüße Tom

  • Hallo,


    ein weiterer Bauabschnitt des Jayville Terminal Switching Layout ist abgeschlossen. Die gesamte Anlage ist begrünt. Dieses erste Grün muss, nachdem Bäume und Büsche "gepflanzt" worden sind, noch weiter gestaltet bzw. strukturiert werden. Was dann noch wo und wie hinzugefügt wird, ergibt sich aus der speziellen Szene aus Gleisen, Straßen, Gebäuden und Bäumen. Die Grasflächen habe ich zum größten Teil mit Heki Grasmatten begrünt. Diese sind sehr praktisch und es geht schnell voran. Ein weiterer Vorteil ist, dass sich die Flächen sehr einfach strukturieren lassen. Dummer Weise fehlten mir jedoch zum Schluß noch ungefähr zwei Packungen. Ich habe jedoch die verschiedenen Fasern, welche zu Schluss immer noch in den Packungen sind, gesammelt und gemischt. Damit sollten eigendlich nur, mit Hilfe eines Grasmsters, die Bereiche der zurückgebauten Streckenteile zwischen den Schwellen mit Bewuchs versehen werden. Ich habe jedoch damit, um sofort weiter arbeiten zu können, den Bereich beim Teamtrack begrast. Ich muss jedoch sagen, dass Grasmatten besser gewesen wären. Die mit dem Grasmaster begrünten Flächen wirken mir viel zu homogen und es wird mir einigen Aufwand kosten, diese zu strukturieren.
    Die Anlage wirkt jetzt schön "sauber" und "manikürt". Es ist also noch einige Gestaltungsarbeit notwendig. Das wird dann wieder Szene für Szene von statten gehen.
    another construction section of the Jayville Terminal Switching layout is completed. The entire layout is green. This first green, after trees and bushes have been "planted", needs to be further designed or structured. What then adds where and how, results from the special scene of tracks, roads, buildings and trees. Most of the grass has been planted with Heki grass mats. These are very handy and progress is fast. Another advantage is that the surfaces can be structured very easily. Unfortunately, I still lacked about two packs at the end. However, I have collected and mixed the various fibers that are still in the packs at the end. This meant that, with the help of a grass master, the parts of the track that had been dismantled between the ties were to be weeded. However, in order to be able to continue working immediately, I buried the area in the team track. I have to say that grass mats would have been better. The areas planted with the grass master are far too homogeneous for me and it will cost me a lot of effort to structure them.
    The layout now looks pretty "clean" and "manicured". So there is still some artwork needed. This will be done scene by scene again.


    So sieht es also heute aus.
    So it looks like today.











    Grüße Tom

  • Danke für die neuen Bilder. Deine Anlage ist schon jetzt ein Favorit...
    Die Arbeit mit dem Grasmaster ist in der Tat mühsamer als die Verwendung von Grasmatten.


    Gibt es eigentlich einen Grund, warum du auf einen Hintergrund bisher verzichtet hast?

  • Hallo,


    vielen Dank für die positven Rückmeldungen.
    thank you for the positive feedback.


    @ Cristian - ja, mal sehen was beim Finetuning heraus kommt. Ich habe mir einen größeren Vorrat von verschiedenen größeren Krautfplanzen, Blütenpflanzen und Grasbüscheln in verschiedenen Größen und Farben angelegt, dazu kommt noch sehr fein zermalenes mineralisches Streumaterial. Zur Zeit probiere ich verschiedene Varianten von Gebüschen und kleineren Gehölzen aus. Zum einen die alte Sache mit dem beflockten Islandmoos. Davon habe ich für sehr wenig Euronen eine riesige Packung in einem Hobby-und Bastelladen gefunden. Das Zeug ist schon grün gebeizt und riecht wie mit Glysantin konserviert. Allerdings habe ich die Erfahrung gemacht, dass dieses Material nach ca. 2 - 3 Jahren trotzdem spröde und brüchig wird und ausgewechselt werden muss. Dann probiere ich es mal mit dunklen auseinandergezupften Stücken von Heki Grasmatten. Die nächste Variante sind Gebüsche aus N-Scale Fertigbäumen von Woodland Scenics, bei denen die Stämme abgetrennt sind. Die letzte Variante besteht aus getrockneten und mit Holzkaltleim verfestigten Blütenständen von verblühten Pflanzen vom vorigen Jahr. Alle Grundmaterialien werden farblich behandelt und dann mit verschieden Material beflockt. Ich werde von jeder Variante 5 - 6 Exemplare herstellen und diese dann verschieden Materialien "belauben". Mal sehen, was sich am besten verarbeiten lässt und am besten wirkt. Wie bei den Büschen wird es auch mit den Bäumen sein. Da werde ich Fertigbäume in HO-Scale von Woodland und Jordan verwenden, die aber nachgearbeitet werden müssen, weiterhin Kits von Woodland und dann noch Eigenkreationen aus getrockneten feinverzweigten Blütenständen und Zweigen. Auch diese Materialen werden farblich behandelt und dann verschieden belaubt. Und auch hier wird dann die beste Variante in größeren Stückzahlen hergestellt, denn ich benötige eine große Menge Bäume. Es sollen alles zusammen ca. 1,15 qm mit Bäumen und Büschen bedeckt sein. Dafür benötige ich ca. 250 Bäume und Gebüsche. Aus all den Materialien werde ich versuchen, möglichst realistische Szenen zusammen zu stellen. Wenn das Grünzeug dann drauf ist, kommen dann Masten, mit Lampen und Schilder dazu.
    @ Cristian - yes, let's see what comes out at finetuning. I have created a larger supply of various large herbaceous plants, flowering plants and grass clumps in various sizes and colors, in addition to very finely crunchy mineral litter material. At the moment I try different varieties of bushes and smaller shrubs. First, the old thing with the flocked Iceland moss. Of which I have found a huge pack in a hobby and craft shop for very few euros. The stuff is already stained green and smells like preserved with Glysantin. However, I have the experience that this material after 2 to 3 years still brittle and fragile and must be replaced. Then I'll try it with dark pieces of Heki grass mats pulled apart. The next variant is bushes from N-Scale prefabricated trees from Woodland Scenics, where the trunks are separated. The last variant consists of dried and with white glue solidified inflorescences of withered plants from the previous year. All base materials are color treated and then flocked with different material. I will produce 5 - 6 copies of each variant and then "glade" them different materials. Let's see what works best and works best. As with the bushes, it will also be with the trees. So I'm going to use Woodland and Jordan prefab trees in Ho-Scale, but they need to be reworked, kits from Woodland, and then my own creations of dried finely branched inflorescences and twigs. These materials are also treated in color and then leafy. And here, too, the best variant is produced in larger quantities, because I need a large amount of trees. It should all be covered with trees and shrubs about 1.15 square meters. For that I need about 250 trees and bushes. From all the materials I will try to put as realistic scenes together. If the greenery is on it, then come masts, with lamps and signs to do so.


    @ Martin - die Sache mit ohne Hintergrund hatte ich weiter vorn schon mal erklärt. Hier noch mal der Text von damals:
    @ Martin - the thing with no background, I had previously explained before. Here is the text from back then:


    Zitat

    Das mit dem Hintergrund oder besser keinen Hintergrund hat einige Überlegungen gekostet. Zuerst war ja alles als Modulanlage geplant, die von beiden Seiten bedient werden soll. Hintergrund ist da nicht vorgesehen und stört auch nur. Als ich mich dann dazu entschieden hatte, die Anlage nicht in Teilmodule zerlegt mit zu Treffen zu nehmen sonder als leicht zerlegbare Anlage in dem Raum zu lassen, trug ich mich mit dem Gedanken einen Hintergrund anzubauen. Ein durchgehender hätte die leichte Zerlegbarkeit aufgehoben und ein geteilter hätte wieder die Sache mit den Stößen mit sich gebracht. Der nächste Gedanke war die Wände hinter der Anlage farblich zu gestalten. Aber da wären das Fenster zu überbrücken und die Heizungsrohre zu kaschieren. Weiterhin sind die Wände extrem uneben was durch Farbe noch hervorgehoben worden wäre. Da bei mir aber auch der visuelle Eindruck und die ganze Sache mit der Fotografiererei in der Priorität ziehmlich weit hinten liegen, war mir der notwendige Aufwand, der betrieben werden müsste ohne einen einzigen Vorteil zu haben, es einfach nicht Wert, für mich eine Zeit- und Mittelverschwendung. Ich entschied mich also für eine neutral geweißte Wand als Hintergrund. (Hintergründe mit bildlichen Darstellungen gehen nach meinen Geschmack sowieso nie, weil sie immer nur von nur genau einem Punkt aus stimmen können und die Farben nie getroffen werden. Ich habe noch niemals einen wirklich stimmigen Hintergrund gesehen.)
    Bei mir steht Operation im Vordergrund. Wenn ich fahre, sehe ich garnicht bewusst, dass hintenrum nur weiß ist. Es fällt einfach nicht auf.


    @ Marc - die Grasmatten sind selbst schon sehr gut strukturiert. Sie haben zwar einen Farbton und eine Grundstruktur, diese ist aber nicht über die gesamte Matte gleich. Ich habe von diesen Matten 5 verschiedene Ausführungen verwendet, von denen ich jeweils kleinere Stücke abgerissen und dann daraus die Flächen zusammengesetzt habe. Diese Stücke lassen sich sehr gut so verarbeiten, dass sie fließend in einander übergehen.
    Ich habe #1573 "Wildgras Moorboden", #1574 "Wildgras Savanne", #1575 "Wildgras wiesengrün", #1590 "Wiesengras hellgrün" und #1592 "Wiesengras Herbst" verwendet.
    @ Marc - the grass mats themselves are already very well structured. Although they have a hue and a basic structure, but this is not the same over the entire mat. I have used 5 different versions of these mats, of which I have demolished smaller pieces and then composed the surfaces from them. These pieces can be processed very well so that they flow smoothly into each other.
    I've used # 1573 "Wild Grass Moor Ground", # 1574 "Wild Grass Savanna", # 1575 "Wild Grass Grassy Green", # 1590 "Grassland Grass Light Green" and # 1592 "Meadow Grass Fall".


    Grüße Tom

  • Hi Tom, danke für die Info!!

    die Grasmatten sind selbst schon sehr gut strukturiert. Sie haben zwar einen Farbton und eine Grundstruktur, diese ist aber nicht über die gesamte Matte gleich.

    Wie hast du diese Stücke denn dann befestigt?
    Ponal aufgestrichen und dann angedrückt?
    Nachher dann nochmal mit Turf drüber oder sehen die Matten schon so gut aus?

  • Hallo Marc,


    ja, ich habe die Flächen mit Weißleim eingestrichen und dann die Stüche angedrückt. Dabei muss man aber aufpassen, dass man den Leim nicht durch das Vlies drückt. Damit wird die Strucktur zerstört. Auch sollte der Leim nicht zu dünn sein, da er sich sonst in das Vlies einsaugt und auch die Struktur zerstört. Das Vlies fällt in sich zusammen. Ich habe die Erfahrung gemacht, dass es am besten geht, wenn man den Leim, so wie er aus der Flasche kommt, satt und gleichmäßig mit einem breiten weichen kurzhaarigen Pinsel auf der Fläche verteilt. Gerade soviel, das überall ein Leimfilm ist. Dort drückt man dann das Vlies drauf. Es lässt sich leicht in Form ziehen. Wenn beim Andrücken Leim durch das Vlies tritt, war zu viel drauf. Mit ein wenig Probieren hat man schnell den Bogen raus. Und wenn's nicht so gut aussieht, kann man alles mit Wasser mit einem Schuss Alkohol einweichen und wieder runter kratzen.
    Die Matten sind an sich fix und fertig und können so wie sie sind verwendet werden. Ich habe keinen Turf aufgebracht. Beim "Finetuning" kann dann durchaus noch Turf draufkommen. Man muss aber aufpassen, dass nicht zu viel Klebemittel auf's Vlies kommt und das dann in sich zusammenfällt.
    yes, I painted the surfaces with white glue and then pressed the pieces. But you have to be careful that you do not press the glue through the fleece. This destroys the structure. Also, the glue should not be too thin, because otherwise it absorbs itself into the fleece and also destroys the structure. The fleece collapses. It has been my experience that the best way to do this is to spread the glue, as it comes out of the bottle, richly and evenly over the surface with a wide, soft, short-haired brush. Just so much that is a glue film everywhere. There you press the fleece on it. It can be easily pulled into shape. If glue penetrates through the fleece during pressing, it was too much.With a little taste you can quickly get the hang of it. And if it does not look so good, you can soak everything with water with a dash of alcohol and scratch it back down.
    The mats are in themselves ready and can be used as they are. I did not apply a turf. When finetuning can then well come up Turf. But you have to be careful that not too much adhesive comes on the fleece and then collapses.


    Grüße Tom

  • Hallo Markus,


    übernimm, wenn's für Dich passt.
    take over, if it suits you.


    Mit der Gartenarbeit ging es mittler Weile etwas voran. Um Waste Oil and Chemicals und um Big Foods ist die Begrünung erstmal abgeschlossen. Ich muss erst auch noch weitere Büsche und Bäume anfertigen. In den Bereichen sind jetzt 26 große und 12 kleine Bäume sowie 40 Büsche verarbeitet. Mal sehen, ob ich den Bereich vor Waste Oil and Chemicals so offen lasse oder ob da noch eine kleine Baumgruppe hinkommt. Auf alle Fälle muss ich beim Entkuppeln ungestört mit dem Arm an die Wagen kommen. Ich habe noch ein paar fertige Bäume und Büsche da. Damit sollte eigendlich der Bereich zwischen Straße, Maintrack und Scrapyard bepflanzt werden. Jedoch passt bei denen die Form und die Farbe nicht so recht.
    With the gardening, it was midway through something. The greening is completed for Waste Oil and Chemicals and Big Foods. I also have to make other bushes and trees first. In the areas are now 26 large and 12 small trees and 40 bushes processed. Let's see if I leave the area in front of Waste Oil and Chemicals so open or if there is still a small group of trees. In any case, when uncoupling I have to come undisturbed with the arm to the car. I have some ready trees and bushes there. This was supposed to be the area between the road, Maintrack and Scrapyard. However, the shape and color are not quite right for them.

    So sieht es jetzt aus.
    This is how it looks now.





    Grüße Tom

  • Hallo Sven,


    vielen Dank.
    Ich war ein wenig unsicher wegen der Farbigkeit auf den Bildern. Aber wahrscheinlich liegt das am Kunstlicht und meinen misserablen Fotografierfähigkeiten :S . Bei Tageslicht sicht das schon anders aus und bei Tageslich habe ich es ja auch gebaut. Ich hatte schon über einen Kahlschlag und eine Neupflanzung nachgedacht, aber jetzt lasse ich es. Hier noch ein paar Bilder von heute morgen.
    many thanks.
    I was a bit unsure about the color on the pictures. But that's probably because of the artificial light and my misshapen photography skills: p. In daylight, that's different and at daylight I've built it too. I had already thought about clear cutting and planting, but now I leave it. Here are some pictures from this morning.









    Grüße Tom

  • Hallo Tom,


    Deine Gartenarbeit sieht super aus. Das vierte und fünfte Bild gefällt mir besonderst gut,
    da diese aus Augenhöhe aufgenommen wurden und der Hintergrund neutral ist.


    Ich werde mir bei nächster Gelegenheit die Heki Matten genauer ansehen,
    da ich zwischen meine Gleise auch noch Rasen Pflanzen will.



    Gruß Jochen

  • Zitat

    Tom, laß das so, das sieht sehr gut aus!


    Da stimme ich Markus zu, sieht Klasse aus so wie es ist.


    Gruß,
    Sven

    Gruß,
    Sven


    Heimanlage "NS Webber Yard" Norfolk Southern 2010 - 2023
    Module nach Fremo Norm "Salinas" Union Pacific in the West 1980+
    Module nach Fremo Norm "Black Creek Coal Mine" C&O, N&W 1950+


    Member of http://www.amreg.de

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!